Защитник империи - Страница 77


К оглавлению

77

"Зря ты так, - делано оскорбился бес. И, задумчиво потерев пятак, сообщил: - Совет-то дельный... - И, заржав, шустро скакнул с моего левого плеча на правое. А моя рука ухватила лишь пустое место...

- Кого ты там гоняешь? - поинтересовался тьер Терон, обратив внимание на резкое движение моей руки.

- А, гнус какой-то привязался, - мигом нашёлся я, недобро глянув при этом на беса. И ещё раз махнул рукой, вроде как отгоняя мелкую мошку.

Вроде прокатило. Судя по тому что тьер Терон больше не стал задавать никаких вопросов. Просто кивнул и, видя, что я не спешу продолжать разговор, утратил ко мне интерес. И шаг прибавил. Видимо действительно надо поторапливаться чтоб к этому мастеру-броннику успеть.

По пути только Моран заглянул во второй нумер и сказал кому-то, находящемуся там: - Большой, остаёшься здесь за старшего, я к мастеру Логдейлу. Да, и скажи остальным, чтоб через пару часов в зале собрались - с новичком знакомиться будем.

- Добро, - басовито прогудел ему кто-то в ответ.

- Идём-идём, - поторопил меня командир, закрыв дверь. И спросил, уже спускаясь по лестнице в зал: - С оружием-то у тебя как дела обстоят?

- Фальшион есть и хороший стреломёт, - не задумываясь ответил я. И, опомнившись, поправился - Вроде как есть...

- В смысле?

- Так личное оружие у меня вообще-то изъяли, - пояснил я. - Оно у Герберта в опечатанном мешке хранится.

- А, ясно. Ну да не беда - вернёмся, получишь назад своё оружие, - сказал Моран. - Но вообще-то я другое хотел спросить. Меня интересует, как складываются у тебя дела с владением оружием, а не с его наличием.

- Да нормально вроде складываются, - пожал я плечами. - На ежегодных переаттестациях никогда по этому поводу проблем не имел. Да и на таможне нет-нет тренировался, чтоб навык не растерять.

- Что ж, завтра на полигоне поглядим на что ты способен, - пообещал Моран. В этот момент мы уже вышли на крыльцо и мой командир притормозил. Мельком глянул в сторону конюшни и, махнув рукой, решил: - Своим ходом доберёмся. Тут недалеко.

На что я только вздохнул с облегчением. И так уже передёргивает всего при одном только виде лошадей. Накатался на них на всю жизнь за время долгого путешествия от одного края Империи до другого.

Идти действительно оказалось недалеко. И уже через четверть часа мы зашли в занимавшую целый дом мастерскую. Вернее в располагавшуюся на первом этаже лавку. Правда в ней мы надолго не задержались. Я даже осмотреться толком не успел, как мы прошли в рабочее помещение. Где помощники мастера Логдейла сняли с меня уйму мерок.

- А успеют ли они за три-то дня полный доспех изготовить? - позволил я себе высказать сомнение, когда мы покинули мастерскую. Не то что бы не верилось в то что такое возможно, просто возникло подозрение, что получившаяся броня будет сляпана абы как - впопыхах.

- Всё путём сделают, - успокоил меня тьер Терон, видимо поняв мои сомнения. - Мастер Логдейл действительно мастер. Да и не в новинку для него эта работа - он уже не один десяток таких доспехов для нужд "Магнуса" изготовил.

- Я вот только в толк не возьму, - воспользовавшись возможностью, решил я разъяснить для себя неясные моменты. - Зачем нам вообще такая серьёзная штука как пластинчатый доспех? Это ж гора железа, которую крайне тяжело таскать. И при этом зазря - ведь вряд ли Тёмные будут сходиться с нами накоротке, желая мечами позвенеть, скорее будут магию использовать.

- Не переживай на этот счёт, - сказал Моран, очевидно решив, что мне не по себе от перспективы встретиться на поле боя с Одарёнными. - С Тёмными мы вряд ли столкнёмся в ближайшее время. Наше подразделение в данный момент занято другим делом - изведением всяческих тварей. Нелюди и нежити. - И резко ускорил шаг, похоже желая пресечь новые вопросы с моей стороны. Но я успел расслышать, как он пробормотал при этом: - Хотя, возможно, лучше бы нас отправили охотиться на Тёмных...

По возвращении в таверну, я отправился прямиком в свою уже комнату. В порядок себя привести перед встречей с новыми сослуживцами. Так тьер Терон распорядился. Посмотрел искоса на меня и прямо так и сказал: пойди-ка ты мол, хоть умойся с дороги, да запылившуюся одежду почисти. Предупредив, перед тем как уйти, что даёт мне на это ровно час.

Только я куртку сбросил, да в кресло тяжко плюхнулся, думая чуть передохнуть, как тьер Терон вновь заявился. Здоровущий дорожный мешок Герберта принёс. Что характерно - с уже сорванными пломбами.

- Забирай своё барахло, - бросив мешок на пол сказал он при этом. А затем, внимательно посмотрев мне в глаза, предупредил: - Оружие разрешается применять только по моему приказу. - И вышел.

Устало вздохнув и с силой проведя ладонью по лицу, я всё же пересилил лень и поднялся. Надо же посмотреть, что там у меня из вещей осталось. А то ведь в Остморе мне только одежду вернули.

Вывернул я из мешка всё на ковёр и изумился. Фальшион и стреломёт на месте - это понятно. Но тут же и коробки с неизрасходованными мной во время злополучного конвоя стрелками. И похоже ни одна не исчезла. Мало того, и перстни выкупленные у лже-Энжель никуда не запропастились. А удивительней всего - кошели с деньгами не растворились в неизвестном направлении. Более того - ещё кто-то весь хлам, найденный в моей комнате на таможенном посту и не имеющий касательства к службе, сюда же в мешок ссыпал. Приснопамятный артефакт, считающий овец тот же... На кой он мне только здесь нужен?

Всё бесполезное барахло я ссыпал обратно в мешок - задарю при случае крутящимся возле таверны детям. Уж они-то найдут всему этому богатству применение.

77